Spanish Translation of Persist Guidelines for the selection of digital heritage for long-term preservation

 

After the presentation on the Persist project made by Ingrid Parent at the ICA annual conference in Mexico in 2017, various participants expressed the wish that the Persist Guidelines for the selection of digital heritage for long-term preservation should be translated in Spanish.

The Persist Programme Committee is very grateful to Catherine Bloch Gerschel and Jesús Galán Sanchez for their work on the text, and hopes that heritage institutions in the Spanish speaking world will find something usefull in this work of the Persist Content Taskforce.

Earlier, translations of the English text were made into French and Arabic.



Categories: PERSIST Programme

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: